I would really like to know what the guy was smoking when he translated the sound of the rooster from French to English. Now, here I go, assuming that the rooster came in French first, and that would be totally wrong because the rooster came from the egg. AhAh!
I know what I’m going to say from now on when I talk to Rusty Rooster…. Have you made up your mind? Well, I don’t know about you but I feel a song coming on…
♪♫♪ One of these words doesn't sound like the others♫♪♫
♫♪♫ One of these words just doesn’t belong♪♫♪
♪♫♪ Can you tell me which word doesn't sound like the others♫♪♫
♫♪♫ By the time I finish my song? ♪♫♪
Signing off: or better yet, before the rooster crows and we have to start all over again!
Better be a Little “S” than a Little Less
Bahahaha!!! Great post :)
ReplyDeleteThank you Pam! I appreciate your taking the time to come and say hello! I will reciprocate. Cheers, Sylvie
DeleteI guess the english rooster's song was decided by a poet! :)
ReplyDeleteCan't wait to have hens again, and now that I get up before dawn, I can have a rooster and go wake HIM up with a nice COCORICO at 4h45 am! ;)
Please make a video of that, will you? I can just imagine you sneaking up on the rooster... I was just thinking, if you scare him to death, you should plan it on a day that you have a good recipe handy for coq-au-vin!! :-o. xxxxxxxx S
DeleteLOL!
DeleteThank you Karen:) enjoy your reading! Sylvie
ReplyDeleteVery interesting. :) I often think of animal noises and wonder why we say them the way we do in English. I mean, what dog goes "bow wow"? If anything, it's kind of a "ruff" or an "arf", but I haven't yet seen the day that a dog clearly enunciates the words "bow wow." ;)
ReplyDeleteI' m with you Shelley; i live with 2 dogs and other than singing Happy Birthday with me, they have never uttered a ruff-ruff, arf-arf or bow-wow! I know they're telling me something but i just can' t decipher it . I'll keep trying. Sylvie
DeleteThe last time I heard a rooster, it sounded more like a sore throat on the run than anything else in french, english or any language I know of!
ReplyDeleteThe reference to the sound of a dog is a good one! How did someone decide that and turned it into a rule?!?!
And why does a cow moo in english and meuh in french?
Good post again!!!
Thank you bro! I figure cock-a-doodle-doo must have rhymed with some other word we can't think of and that's how it got created! Can't wait to see your "C" blog! xxxxxxxS
ReplyDeleteAha...this reminded me of the good guy with whom we stayed in Flessels.
ReplyDeleteHe said his Cock always went off in the morning with a cock a doodle doo and not cocorico, so he was sure it is an English cock.
(I had written a complete post about him last Aug.
Super fun! I always wondered about that in my beginning Spanish class. Too funny.
ReplyDeleteBut most creative chicken imitations and sounds were on the show Arrested Development! Hands down.
Fun post...now how to blend one of these pronunciations into conversation? Which came first - the rooster or the egg? Nice to meet up on the A to Z!
ReplyDeleteAll I can say is, with 2 boys, 13 and 16, "Cock-a-doodle-do" can't be said without a whole lot of snickering.
ReplyDeleteStopping in via the A-Z blogging challenge.
Bev @ Blue Velvet Vincent
Love this! I had a gooood chuckle!
ReplyDeleteAbsolutely in agreement. The american moo doesn't do much for me either.
ReplyDeleteI had never done the research in other languages and I loved your idea!
ReplyDeleteFrench is definitely closest to all other languages... the english guy who found the sound for the rooster probably was an aristocrat... sounds so fancy!! ;)