So I started with English, which came easy for me because my dad was already bilingual and we had so much exposure to songs and TV shows from the
Now my sister and I are teaching each other Russian words ~ not that we know how to pronounce them but at least we can spell them! ~ Very rudimentary but still a lot of fun.
In the last year though, I have encountered another dialect which I cannot make heads or tails of… here is an example of a conversation I heard:
- “I’m ready to go,” he said, patting his camera. “I got the new D3 with the 200-400 f.4 VR AF-S. Good ISO up to 6400, I can go to 12800 if I have to, but there’ll be some noise. Twelve megapixels so we get plenty of resolution. With this baby, you can really reach out and touch somebody.”
-“That’s great,” she replied.
-“… and I’ve been out shooting a little wildlife, to familiarize myself with the whole system. The white balance and auto-focus is as good as I’ve seen. I tested it against a 1DsIII and the D3 is better.”
????????? Quis est is? Was ist los?, Qu’est-ce-que c’est?, No comprende ????????
I’m afraid I need an interpreter for that one , or…. maybe it’s a secret code that I’m not meant to make sense of… What do you think?
Hasta la vista!
Do Svidanja !
Signing off – don’t forget to Point and Click!
Better be a Little "S" than a Little Less! J